tag:blogger.com,1999:blog-85354383369891206682024-02-18T20:59:16.706-08:00BELAJAR BAHASA KOREASaranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.comBlogger8125tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-5329488222705130662012-05-17T08:31:00.000-07:002012-05-17T08:31:51.584-07:00CARA PENYELESAIAN KALIMATNote : materi ini saya berikan berdasarkan materi dari buku "Panduan Terlengkap Belajar Bahasa Korea" yang ditulis oleh M. Hasan Hwang, seorang pakar bahasa Korea-Indonesia dari Hankook University Foreign Studies. Semoga bermanfaat ya..<br />
<br />
Materi ini merupakan lanjutan dari postingan saya sebelumnya yang berjudul <a class="GHJ45FFBPB" href="http://dechie-belajarbahasakorea.blogspot.com/2012/05/partikel-subjek-objek-dan-predikat.html" kind="edit" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-image: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #1155cc; cursor: pointer; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 10px; margin-top: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-align: -webkit-left; vertical-align: baseline;">PARTIKEL SUBJEK, OBJEK, DAN PREDIKAT KALIMAT</a>. Pada sesi kali ini, saya akan membahas tentang cara penyelesaian kalimat yang sangat berhubungan erat dengan partikel predikat kalimat dalam bahasa Korea. <br />
<a name='more'></a>Beberapa catatan penting yang harus diketahui adalah :<br />
1. untuk menyelesaikan suatu kalimat di dalam bahasa Korea, harus menambahkan unsur penyelesaian<br />
2. unsur penyelesaian itu selalu ditambahkan pada predikat (inilah yang saya maksud dengan partikel predikat)<br />
3. partikel predikat berbeda, tergantung jenis predikatnya, apakah kata benda, kata sifat, atau kata kerja<br />
<br />
1. Predikat Kata Benda<br />
a. Kalimat formal<br />
- 입니다 : digunakan untuk kata benda, baik yang berakhiran vokal maupun konsonan.<br />
contohnya : 저는 대시입니다 atau 저는 제이슨입니다<br />
b. Kalimat informal<br />
- 이에요 : digunakan untuk kata benda berakhiran konsonan<br />
- 예요 : digunakan untuk kata benda beakhiran vokal<br />
contohnya : 저는 대시예요 atau 저는 제이슨이에요<br />
<br />
2. Predikat Kata Kerja atau Kata Sifat<br />
a. Kalimat formal<br />
- ㅂ니다 : digunakan untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran vokal<br />
- 습니다 : digunakan untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan<br />
contohnya : 가다 => 갑니다 (pergi) atau 먹다 => 먹습니다 (makan)<br />
contoh dalam kalimat :<br />
저는 한국에 갑니다 (saya pergi ke Korea)<br />
저는 불고기를 먹습니다 (saya makan bulgogi)<br />
b. Kalimat informal<br />
- 아요 : digunakan untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan dan vokal jenis ㅏ, ㅗ .<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran vokal ㅏ, hanya ditambahkan 요 di belakang kata inti<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran vokal ㅗ, ditambah 아요 di belakang kata inti<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran konsonan, ditambah 아요 di belakang kata inti<br />
contohnya :<br />
가다 menjadi 가요 (pergi)<br />
보다 menjadi 봐요 (melihat) *보 + 아 = 봐, ㅇ dihilangkan.<br />
받다 menjadi 받아요 (terima)<br />
- 어요 : digunakan untuk kata kerja/kata sifat yang berakhiran konsonan dan vokal jenis ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ.<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran vokal sebagai berikut<br />
a. ㅓ + 요 : 서다 => 서요 (berdiri)<br />
b. ㅜ + 어요 : 주다 => 줘요 (memberikan)<br />
c. ㅡ + 어요 : 쓰다 => 써요 (memakai)<br />
d. ㅣ + 여요 : 기다리다 => 기다려요 (menunggu)<br />
e. ㅟ + 어요 : 뛰다 => 뛰어요 (berlari)<br />
f. ㅐ + 요 : 내다 => 내요 (membayar)<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran konsonan, ditambahkan 어요.<br />
contohnya : 먹다 => 먹어요 (makan), 울다 => 울어요 (menangis)<br />
* apabila kata kerja/kata sifat berakhiran suku kata 하 ditambahkan 여요 (disingkat 해요)<br />
contohnya : 공부하다 => 공부해요 (belajar), 사랑하다 => 사랑해요 (mencintai)<br />
<br />
Untuk kalimat pertanyaan, maka kalimat pernyataan tinggal ditambahkan tanda tanya (?) di akhir kalimat sehingga menjadi kalimat pertanyaan.<br />
contohnya : 친구예요? (teman?)<br />
<br />
Nah, sekarang kan kalian sudah tahu tentang partikel subjek, objek dan predikat. Tugas kalian sekarang adalah mulai belajar menyusun kata sederhana lengkap dengan partikelnya dalam bahasa korea. Kalian dapat mengubah subjek, objek dan predikatnya sesuka hati kalian. Misalnya kalian mau menggunakan nama buah, nama bunga, dan lain-lain. Jika kesulitan, kalian bisa translate dengan google translate.<br />
<br />
Untuk menyusun kalimat dalam bahasa Korea, pola yang digunakan sangat berbeda dengan pola kalimat bahasa Indonesia. Saya berharap dapat segera menuliskan materi ini agar teman-teman dapat langsung berlatih yaa...<br />
<br />
<br />
Note : setelah saya menuliskan materi ini, saya menyadari bahwa perlu saya jelaskan lagi bagaimana cara membaca hangeul, karena ada beberapa bagian yang tidak dibaca berdasarkan hurufnya, misalnya ㅂ bisa dibaca menjadi ㅁ pada situasi-siatuasi tertentu, ㅅ dapat dibaca menjadi ㄷ, dan lain-lain. Saya akan usahakan untuk menulisnya lagi dalam waktu dekat ini. Untuk sekarang ini, teman-teman sudah bisa mulai menulis kalimat dalam bahasa Korea. Teman-teman bisa mulai dengan perkenalan singkat.Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-26958670532386537702012-05-17T07:39:00.003-07:002012-05-17T08:31:32.528-07:00PARTIKEL SUBJEK, OBJEK, DAN PREDIKAT KALIMATSetelah belajar Vokal dan Konsonan serta bagaimana penulisan suku kata, saya percaya kalian telah mulai mencoba untuk menulis kata dalam bahasa Korea. Cara paling mudah untuk praktek adalah dengan menuliskan bahasa Indonesia ke dalam Hangeul. Contohnya : 아구 진다 가무 artinya "aku cinta kamu". Mudah kan??<br />
<br />
Untuk lebih memperlengkapi lagi, kalian bisa mulai mencari kosa kata dalam bahasa Korea. Paling mudah untuk mendapatkan adalah dari menonton drama Korea yang menggunakan bahasa asli dan bukan dubbing. Dengan rajin mendengar dan menganalisa serta mempraktekkan, niscaya kosakata kalian akan sedikit demi sedikit bertambah. Kalian juga bisa belajar pola kalimat dari drama tersebut.<br />
<br />
Nah, sesi kali ini saya akan memberikan tiga jenis predikat yang paling penting dalam kalimat sederhana Korea, yaitu partikel subjek, objek dan predikat. <br />
<a name='more'></a>Partikel ini sangat penting dalam kalimat karena menentukan posisi kata atau orang. Misalnya, aku sebagai subjek atau sebagai objek dalam suatu kalimat ditentukan oleh partikel yang digunakan. 나는 (na neun) berarti "saya" sebagai subjek sedangkan 나를 (na reul) berarti "saya" sebagai objek. Partikel juga tergantung dari jenis kalimat yang akan kita pakai. Partikel untuk kalimat formal berbeda dengan partikel untuk kalimat semi formal ataupun kalimat "casual" atau bahasa sehari-hari. Untuk lebih jelasnya, mari kita belajar sama-sama yuk!<br />
<br />
<br />
1. Partikel Subjek<br />
<br />
Untuk partikel subjek, ada dua jenis, yaitu :<br />
a. 이 (untuk subjek yang berakhiran konsonan) dan 가 (untuk subjek yang berakhiran vokal)<br />
contohnya : 서현이 atau 승기가<br />
partikel ini biasanya digunakan untuk bahasa yang tidak terlalu formal.<br />
b. 은 (untuk subjek yang berakhiran konsonan) dan 는 (untuk subjek yang berakhiran vokal)<br />
contohnya : 서현은 atau 승기는<br />
partikel ini biasanya digunakan untuk bahasa formal.<br />
<br />
2. Partikel Objek<br />
<br />
Untuk partikel objek, hanya ada satu jenis, yaitu 을 (untuk objek yang berakhiran konsonan) dan 를 (untuk objek yang berakhiran vokal). contohnya : 서현을 atau 승기를.<br />
<br />
3. Partikel Predikat<br />
Partikel predikat ini sangat berhubungan dengan cara penyelesaian kalimat. Untuk materi ini, akan saya bahas pada sesi selanjutnya ya... So, stay tune!!<br />
<br />
Regards,<br />
Dechie<br />
<br />
Note : materi ini saya buat sendiri berdasarkan hasil belajar saya secara otodidak, baik dari internet maupun buku-buku yang saya beli dan pelajari sendiri. Jadi, saya menyusunnya dengan mengingat step-step yang saya lakukan ketika saya belajar pertama kali. Jika kalian ada usul mau membahas tentang apa, atau jika kalian punya saran, pertanyaan, dan kritik, jangan segan-segan untuk sampaikan kepada saya melalui email dechy_alor@yahoo.com<br />
Thank'sSaranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-47232779367537698122011-10-15T21:50:00.000-07:002011-10-15T21:50:38.097-07:00Lee Seung Gi - Alone In Love Lyrics [Hangeul+Romanisation]<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcZ1IJtSQa-SNjZltXYUVDkZoM8rw5nbE96zE1-IoWUyNYYezcjpTfjQnGJkpXRXQK64HydzPH9HbNXhWYFihpDnl9jzFwyvKgZ6NV3_Adqn7-3ZfyUXdBJs41DtZILqsLZlCB6-iqNiE/s1600/lee-seung-gi-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjcZ1IJtSQa-SNjZltXYUVDkZoM8rw5nbE96zE1-IoWUyNYYezcjpTfjQnGJkpXRXQK64HydzPH9HbNXhWYFihpDnl9jzFwyvKgZ6NV3_Adqn7-3ZfyUXdBJs41DtZILqsLZlCB6-iqNiE/s400/lee-seung-gi-1.jpg" width="400" /></a></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; line-height: 20px;"><br /></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Calibri;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 14px; line-height: 20px;"><br /></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Calibri; font-size: 14px; line-height: 20px;">언제나 거침없던 내가 조금씩 눈치를 보고 있어</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Calibri; font-size: 14px; line-height: 20px;"><b>eonjena geochimeopdeon naega jogeumssik nunchireul bogo isseo</b><br />겉으론 관심 없는 척 차가운 도시의 남자인 척<br /><b>geoteuron gwansim eomneun cheok chagaun dosiui namjain cheok</b></span><br />
<a name='more'></a><span class="Apple-style-span" style="background-color: white; font-family: Calibri; font-size: 14px; line-height: 20px;"><b></b><br />애써 외면하고 낯설은 말투로 널 만나왔어<br /><b>aesseo oemyeonhago natseoreun malturo neol mannawasseo</b><br />영화가 아니잖아 그 드라마의 그 남자가 아니잖아<br /><b>yeonghwaga anijanha geu deuramaui geu namjaga anijanha</b><br /><b></b><br />이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어<br /><b>ije deo isang nae mamgwa dareuge neol daehal sun eobseo</b><br />네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래<br /><b>nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae</b><br /><b></b><br />우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b><br />나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만<br /><b>na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman </b><br />네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다<br /><b>ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda</b><br />가장 널 사랑할게<br /><b>gajang neol saranghalge</b><br /><b></b><br />우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b><br /><b></b><br />내가 머뭇거리는 동안 너에게 쏟아지는 다른 남자들의<br /><b>naega meomutgeorineun dongan neoege ssodajineun dareun namjadeurui</b><br />관심 가득한 눈빛 친절한 태도 난 정말 미치겠어<br /><b>gwansim gadeukhan nunbit chinjeolhan taedo nan jeongmal michigesseo</b><br /><b></b><br />애써 외면할까 생각을 했지만 no 그럴 순 없어<br /><b>aesseo oemyeonhalkka saenggageul haetjiman nogeureol sun eobseo</b><br />남자가 아니잖아 이렇게 허무하게 돌아선다면<br /><b>namjaga anijanha ireoke heomuhage doraseondamyeon</b><br /><b></b><br />이제 더 이상 내 맘과 다르게 널 대할 순 없어<br /><b>ije deo isang nae mamgwa dareuge neol daehal sun eobseo</b><br />네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래<br /><b>nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae</b><br /><b></b><br />우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b><br />나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만<br /><b>na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman </b><br />네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다<br /><b>ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda</b><br />가장 널 사랑할게<br /><b>gajang neol saranghalge</b><br /><b></b><br />우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b><br /><b></b><br /><b></b><b></b>우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b><br />나 오랫동안 솔로여서 연애가 서툴지 모르지만<br /><b>na oraetdongan solloyeoseo yeonaega seotulji moreujiman </b><br />네 전 남자친구보다 네가 만난 모든 남자보다<br /><b>ne jeon namjachinguboda nega mannan modeun namjaboda</b><br />가장 널 사랑할게<br /><b>gajang neol saranghalge</b><br /><b></b><br />우리 키스할까?<br /><b>uri kiseuhalkka?</b><br />I love you 이런 달콤한 말<br /><b>I love you ireon dalkomhan mal</b><br />매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.<br /><b>maeil haejugo sipeunde na yonggi inneun namja doeeo.</b><br />꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래<br /><b>kkok neoreul gajigo sipeunde nae gyeote isseojullae</b><br /><b></b><br />Rap) 시간이 없거나 내 눈이 높아진 것만은 아닌 거 같아<br /><b>Rap) sigani eopgeona nae nuni nopajin geotmaneun anin geo gata</b><br />오랫동안 홀로 누군지도 모를 한 여자의 포로가 되어 나를<br /><b>oraetdongan hollo nugunjido moreul han yeojaui poroga doeeo nareul </b><br />기다려 왔어 지금 그게 너라고 말하고 있어<br /><b>gidaryeo wasseo jigeum geuge neorago malhago isseo</b><br />아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까<br /><b>akka haetdeon yaegi han beon deo haedo doelkka</b><br /><b></b><br />우리 키스할까?<br /><b>uri kiseuhalkka?</b><br />I love you 이런 달콤한 말<br /><b>I love you ireon dalkomhan mal</b><br />매일 해주고 싶은데 나 용기 있는 남자 되어.<br /><b>maeil haejugo sipeunde na yonggi inneun namja doeeo.</b><br />꼭 너를 가지고 싶은데 내 곁에 있어줄래<br /><b>kkok neoreul gajigo sipeunde nae gyeote isseojullae</b><br />우리 연애할까?<br /><b>uri yeonaehalkka?</b></span>Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-52777841587692936702011-08-17T06:38:00.000-07:002012-09-28T19:17:27.693-07:00Cara Penulisan Suku Kata KoreaPada postingan sebelumnya, saya telah memperkenalkan <a href="http://dechie-belajarbahasakorea.blogspot.com/2011/08/mengenal-vokal-dan-konsonan_17.html">huruf vokal dan konsonan Korea</a>. Seperti yang saya katakan sebelumnya bahwa vokal dan konsonan Korea digabung menjadi satu suku kata. Satu kata bisa terdiri dari satu atau lebih suku kata. Dalam satu suku kata, ada yang terdiri dari konsonan awal, vokal, dan konsonan akhir. Tetapi ada juga suku kata yang hanya terdiri dari konsonan awal dan vokal. Berikut ini saya akan menjelaskan cara penulisan suku kata dalam Bahasa Korea.<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
Cara penulisan suku kata dalam bahasa Korea dibagi menjadi dua yaitu tipe LRB (Left Right Bottom) dan juga TMB (Top Middle Botoom).<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>TIPE LRB</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDc631GW7vt57MznsytMtpdHR2tMzAcoqAaplSRE8Nk3DJwyzmw8ofPJEfSkYvTRHpJ3q93RJOHe_4_E9fKBxG3IZc6jznliSqrchAgOmOCagDjcYmFsNpSjaW8aojrR9n03CZJWIi9Ek/s1600/LRB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiDc631GW7vt57MznsytMtpdHR2tMzAcoqAaplSRE8Nk3DJwyzmw8ofPJEfSkYvTRHpJ3q93RJOHe_4_E9fKBxG3IZc6jznliSqrchAgOmOCagDjcYmFsNpSjaW8aojrR9n03CZJWIi9Ek/s320/LRB.jpg" width="317" /></a></div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<b>TIPE TMB</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkkTlOBBDN1-qSwyJn-CSs0nRqcb-Fq-nmlHuLPGWd7tLMuHqN0VXQmtWs5XVwwCcoAA18eNICD6vH6REx_iUe1_t0WtMoLPr5lm3VeOfxYdAvccN3fQzvTmRCmgex8y977FcdH69vOQo/s1600/TMB.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgkkTlOBBDN1-qSwyJn-CSs0nRqcb-Fq-nmlHuLPGWd7tLMuHqN0VXQmtWs5XVwwCcoAA18eNICD6vH6REx_iUe1_t0WtMoLPr5lm3VeOfxYdAvccN3fQzvTmRCmgex8y977FcdH69vOQo/s320/TMB.jpg" width="318" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br />
</b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>KETENTUAN PENULISAN</b></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbSWtK2ZaehE45h2efm2bmleimzL_bq9l230W1wDsLCSRUMc5OvDk-QrjFVBTPuaMu5fWiIWZlru4I_tiDedWr-4O7iEXu2u4ariUcagGL7ETzNg2dtRoxx2UtuJzBC5IoZymbtGksB3E/s1600/tipe.jpg" imageanchor="1" style="display: inline !important; margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="383" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgbSWtK2ZaehE45h2efm2bmleimzL_bq9l230W1wDsLCSRUMc5OvDk-QrjFVBTPuaMu5fWiIWZlru4I_tiDedWr-4O7iEXu2u4ariUcagGL7ETzNg2dtRoxx2UtuJzBC5IoZymbtGksB3E/s400/tipe.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<br />
<b>CONTOH :</b><br />
<b><br />
</b><br />
<b>Tipe LRB</b><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">사랑</span> dibaca "sa-rang" artinya "cinta"<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">정말</span> dibaca "jeong-mal" artinya "sangat"<br />
<b><br />
</b><br />
<b>Tipe TMB</b><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">좋 </span>아 <span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">요 </span>dibaca "joh-a-yo" artinya "suka"<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">슈 </span>퍼 <span class="Apple-style-span" style="font-size: large;">주 </span>니 어 dibaca " syu-pheo-ju-ni-o" artinya "Super Junior"Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-63704762439000658942011-08-17T06:30:00.000-07:002012-09-28T20:01:27.390-07:00Mengenal Konsonan Hangeul Lebih DalamSetelah kita belajar mengenai Vokal dan Konsonan Hangeul, sekarang mari kita belajar untuk mengenal lebih dalam lagi mengenai Konsonan Hangeul itu sendiri. Setelah saya baca dan pelajari, ini merupakan hal yang dapat memudahkan kita untuk mengerti mengapa satu konsonan dapat berubah bunyi jika berfungsi sebagai konsonan awal dan konsonan akhir. Mari kita lihat bersama-sama.<br />
<br />
Note :<br />
Berikut ini akan dijelaskan mengenai bunyi setiap konsonan Hangeul. Pada penjelasan dari setiap huruf konsonan, akan diberikan keterangan mengenai bagaimana huruf itu berbunyi jika ditempatkan sebagai konsonan awal dan bagaimana jika ditempatkan sebagai konsonan akhir. Saya akan berikan satu contoh agar berikutnya teman bisa mengikuti.<br />
Contoh konsonan <span style="color: red; font-size: large;">ㄱ = <b>G</b>i _ yeo</span><b><span style="color: red; font-size: large;">K</span> </b>artinya bahwa ketika <span style="color: red; font-size: large;">ㄱ</span> ditempatkan sebagai konsonan awal, maka akan berbunyi <span style="color: red;"><b> <span style="font-size: large;">G</span></b></span> dan jika ditempatkan sebagai konsonan akhir akan berbunyi <b><span style="color: red; font-size: large;">K</span></b>. Oleh karena itulah maka pada kata <span style="font-size: large;"><b>G</b>i _ yeo</span><b><span style="font-size: large;">K</span>, </b>huruf <b><span style="color: #cc0000; font-size: large;">G</span></b> dan <b><span style="color: #cc0000; font-size: large;">K</span></b> saya bold agar teman-teman bisa bedakan bunyi konsonan awal dan bunyi konsonan akhir. Sekarang kita lanjut!<br />
<br />
<br />
<ol>
<li>ㄱ, ㅋ, ㄲ : Berbunyi di sekitar gigi geraham. Dengan menambahkan garis pada huruf ㄱ bisa menciptakan huruf baru yaitu ㅋ dan ㄲ. Bila ㄱ sudah ditambah garis, maka suara menjadi lebih keras (ㅋ) / lebih keras (ㄲ).<br />ㄱ (suara dasar) < ㅋ (suara keras) < ㄲ (suara lebih keras)<br /><br />ㄱ : <b>G</b>i _ yeo<b>K</b>ㅋ
: <b>Kh</b>i _ eu<b>K </b> <br />ㄲ : Ssang <b>G</b>i _ yeo<b>K </b></li>
<li>ㄴ, ㄷ, ㅌ, ㄸ, ㄹ : Berbunyi di sekitar ujung lidah. Dengan menambahkan garis pada huruf ㄴ bisa menciptakan huruf baru yaitu ㄷ, ㅌ, ㄸ. Bila ㄷ sudah ditambah garis, maka suara menjadi keras (ㅌ) / lebih keras (ㄸ).<br />ㄷ (suara dasar) < ㅌ (suara keras) < ㄸ (suara lebih keras)<br /><br />ㄴ : <b>N</b>i _ eu<b>N</b><br />ㄷ : <b>D</b>i _ geu<b>T</b><br />ㅌ : <b>Th</b>i _ eu<b>T</b><br />ㄸ : Ssang <b>D</b>i _ geu<b>T</b><br />ㄹ :<b> R</b>i _ eu<b>L</b></li>
<li>ㅁ, ㅂ, ㅃ, ㅍ : Berbunyi di sekitar bibir. Dengan menambahkan garis pada huruf ㅁ bisa menciptakan huruf baru, yaitu ㅂ, ㅍ, ㅃ. Bila ㅂ sudah ditambah garis, maka suara menjadi lebih keras (ㅍ) / lebih keras (ㅃ).<br />ㅂ (suara dasar) < ㅍ (suara keras) < ㅃ (suara lebih keras)<br /><br />ㅁ : <b>M</b>i _ eu<b>M</b><br />ㅂ : <b>B</b>i _ eu<b>P</b><br />ㅍ : <b>Ph</b>i _ eu<b>P</b><br />ㅃ : Ssang <b>B</b>i _ eu<b>P</b></li>
<li>ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ : Berbunyi di sekitar gigi.
Dengan menambahkan garis pada huruf ㅅbisa menciptakan huruf baru, yaitu
ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ. Bila ㅈ sudah ditambah garis, maka suara menjadi lebih keras (ㅊ) / lebih keras (ㅉ).<br />ㅈ (suara dasar) < ㅊ (suara keras) < ㅉ (suara lebih keras)<br /><br />ㅅ : <b>S</b>i _ o<b>T</b><br />ㅆ : Ssang<b> S</b>i _ o<b>T</b><br />ㅈ :<b> J</b>i _ eu<b>T</b><br />ㅊ : <b>Ch</b>i _ eu<b>T</b><br />ㅉ : Ssang<b> J</b>i _ geu<b>T</b></li>
<li>ㅇ, ㅎ : Berbunyi di sekitar tenggorokan.
Dengan menambahkan garis pada huruf ㅇ bisa menciptakan huruf baru, yaitu ㅎ. Bila ㅇ sudah ditambah garis, maka suara menjadi lebih keras (ㅎ).<br />ㅇ (suara dasar) < ㅎ (suara keras)<br /><br />ㅇ : I _ eu<b>NG </b>(sebagai konsonan awal, tidak memiliki bunyi)<br />ㅎ : <b>H</b>i _ eu<b>T</b></li>
</ol>
<div>
Untuk course kali ini, sampai disini dulu. Teman, ayo kita belajar sedikit demi sedikit. Kalau terus mencoba, pasti bisa kok. Jangan kira teman-teman bahwa saya sudah mahir berbahasa Korea. TIDAK SAMA SEKALI! 진짜요!!! Tapi saya mau belajar dan apa yang saya pelajari ingin juga saya bagikan bagi kalian yang ingin mencoba. Selamat mencoba!!!</div>
Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-66296287444927506562011-08-17T06:01:00.002-07:002011-08-17T06:39:44.599-07:00Mengenal Vokal dan KonsonanAksara Korea dinamakan <i>hangeul </i>(한글) yang terdiri dari huruf vokal dan konsonan yang digabung menjadi satu suku kata. Satu suku kata dapat terdiri dari Begining Consonant, Vocal, dan atau tanpa Ending Consonant.<br />
<div><br />
<a name='more'></a><br />
</div><div><b>VOKAL</b></div><div>아 dibaca "a"</div><div>야 dibaca "ya"</div><div>이 dibaca "i"</div><div>우 dibaca "u"</div><div>유 dibaca "yu"</div><div>으 dibaca "eu"</div><div>오 dibaca "o"</div><div>요 dibaca "yo"</div><div>어 dibaca "eo"</div><div>여 dibaca "yeo"</div><div><br />
</div><div><div><b>VOKAL GABUNGAN</b></div><div><div>에 dibaca "e"</div><div>예 dibaca "ye"</div></div><div><div>애 dibaca "ae"</div><div>얘 dibaca "yae"</div></div><div>와 dibaca "wa"</div><div>왜 dibaca "wae"</div><div>외 dibaca "we"</div><div>워 dibaca "wo"</div><div>웨 dibaca "we"</div><div>위 dibaca "wi"</div><div>의 dibaca "wi"</div></div><div><b><br />
</b></div><div><b>KONSONAN TUNGGAL</b></div><div>ㅂ dibaca "b/p"</div><div>ㅊ dibaca "ch"</div><div>ㄷ dibaca "d/t"</div><div>ㄱ dibaca "g/k"</div><div>ㅎ dibaca "h"</div><div>ㅈ dibaca "j/c"</div><div>ㅋ dibaca "kh"</div><div>ㄹ dibaca "r/l"</div><div>ㅁ dibaca "m"</div><div>ㄴ dibaca "n"</div><div>ㅍ dibaca "ph"</div><div>ㅅ dibaca "s"</div><div>ㅌ dibaca "t'"</div><div>ㅇ dibaca "ng/-"</div><div><br />
</div><div><b>KONSONAN GABUNGAN</b></div><div>ㄲ dibaca "kk"</div><div>ㄸ dibaca "tt"</div><div>ㅉ dibaca "jj"</div><div>ㅆ dibaca "ss"</div><div>ㅃ dibaca "pp"</div><div><b><br />
</b></div><div><b>KONSONAN AKHIR </b></div><div>ㅇ dibaca "-ng"</div><div>ㅈ,ㄷ,ㅅ,ㅊ,ㅌ,ㅎ,ㅅ,ㅆ dibaca "-t"</div><div>ㄱ,ㅋ,ㄲ,ㄳ,ㄺ dibaca "-k"</div><div>ㅂ,ㅍ,ㅄ,ㄿ dibaca "-p"</div><div>ㅁ,ㄻ dibaca "-m"</div><div>ㄹ,ㄼ,ㄽ,ㄾ,ㅀ dibaca "-l"</div><div>ㄴ dibaca "-n"</div>Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-78439492859830824212011-08-17T04:00:00.000-07:002012-09-28T19:19:05.033-07:00HANGEUL (한글)Sebelumnya saya mau minta maaf. Karena keterbatasan waktu yang saya miliki di sela-sela pekerjaan yang menumpuk sangat sedikit. Bahkan untuk bisa duduk menulis seperti ini di depan laptop sabtu pagi itu sangat sulit. Kebetulan pekerjaan hari ini cancel, jadi paling tidak saya bisa menyampa anda sekalian melalui postingan kali ini.<br />
<br />
Kali ini saya akan membahas mengenai Hangeul itu sendiri. Sejarahnya seperti apa, siapa yang pertama kali membuatnya, dan apa tujuan dibuatnya huruf Hangeul ini. Mari kita belajar bersama teman...<br />
<br />
(Berikut adalah tulisan-tulisan yang saya kutip dari Buku yang ditulis oleh Hasan Hwang 2011, seorang pakar bahasa Korea-Indonesia, dari Hankook University Foreign Students)
<br />
<br />
Hangeul adalah cara menulis bahasa Korea. Hangeul diciptakan oleh maharaja Sejong pada tahun 1443. Sebelum diciptakan Hangeul, Rakyat Korea menggunakan bahasa Korea tetapi hurufnya masih meminjam huruf dari China.<br />
<br />
Hangeul menunjukkan kemandirian bangsa Korea dan terlepas dari pengaruh bangsa China. Pada saat itu, sebagian besar rakyat Korea kesulitan dalam mempelajari huruf China yang mengakibatkan rakyat Korea terutama golongan menengah ke bawah buta huruf. Maka diciptakanlah huruf Hangeul yang lebih mudah dipelajari.<br />
<br />
Antara abjad Hangeul dan abjad Latin dalam penulisannya memiliki perbedaan yakni dalam penyusunan abjad Latin, vokal dan konsonan di gabung. Sedangkan penyusunan abjad Hangeul, vokal dan konsonan dipisah.<br />
<br />
<br />
<ul>
<li>abjad Latin : ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ</li>
<li>abjad Hangeul : Vokal (아, 야, 어, 여, 오, 요, 우, 유, 으, 이), Konsonan (ㄱ,ㄴ,ㄷ,ㄹ,ㅁ,...</li>
</ul>
<div>
Maharaja Sejong membuat huruf vokal Hangeul atas dasar filsafat bangsa Korea bercerminkan unsur alam dasar, yaitu : LANGIT (o), MANUSIA ( | ), TANAH ( ㅡ ) [천, 지, 인]</div>
<br />
<br />
Demikian yang saya bisa tuliskan sedikit mengenai Hangeul itu sendiri. semoga teman-teman bisa lebih mengerti lagi. Selanjutnya saya akan kembali memposting beberapa materi singkat, yang mungkin sudah terlambat, namun gpp. Tidak ada kata terlambat untuk belajar! 화이팅!!<br />
<br />Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-8535438336989120668.post-91300920786100586852011-08-17T03:49:00.000-07:002012-09-28T19:17:25.144-07:00안녕사습니까<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://indonesia.panpages.com/profileimg/s/korean-language-course-24439.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="http://indonesia.panpages.com/profileimg/s/korean-language-course-24439.jpg" width="457" /></a></div>
<br />
Hari ini, Korea sudah mendominasi beberapa aspek kehidupan masyarakat dunia. Dimulai dengan Korean Wave, Negeri Gingseng secara perlahan tapi pasti menunjukkan eksistensinya di muka dunia. Indonesia pun turut merasakan dampaknya. Dapat kita lihat, di berbagai aspek kehidupan remaja sekarang ini, banyak didominasi oleh laju perkembangan Hallyu. <br />
<a name='more'></a>Dimulai dari kecintaan mereka terhadap tren girl band dan boy band yang dipopulerkan oleh negeri Gingseng ini yang kemudian menjalar ke dalam nadi dunia entertainment Indonesia. Tak dapat dipungkiri, dewasa ini sudah semakin banyak band-band yang dibentuk di Indonesia yang secara tidak langsung terinspirasi dari kesuksesan band-band asal Korea Selatan. Selain itu, perkembangannya pun didukung oleh stasiun televisi swasta yang banyak memutar film serial/drama Korea.<br />
<br />
Salah satu hal yang kadang menjadi faktor penghambat adalah Bahasa. Korea memang memiliki sistem tata bahasa yang berbeda dari dunia pada umumnya. Mereka memiliki kanji khusus, seperti negara China dan Jepang. Nah, hal ini mungkin menjadi kendala karena ketika kita melihat tulisan yang berbeda dari romanisasi pada umumnya, kita merasa kesulitan untuk membaca, apalagi untuk mengerti bahasanya. Sangat sulit untuk menonton K-Drama atau K-Movie tanpa bantuan subtitle.<br />
<br />
Tetapi, jangan patah semangat dulu. Sebenarnya, bahasa Korea itu adalah bahasa yang paling logis di dunia, kata sebuah survei. Berbekal keinginan yang kuat dan kecintaan terhadap Negeri Gingseng inilah maka saya membuat site ini untuk saya dan kalian yang mau sama-sama belajar bahasa Korea.<br />
<br />
Hanya satu pesan dari saya, jangan sampai kecintaan kita kepada negara lain membuat semangat cinta tanah air kita menjadi luntur. Suka terhadap suatu negara hingga ingin mengetahui hal-hal menarik yang berkaitan dengan negara tersebut merupakan hal yang lumrah. Namun jangan sampai melunturkan nasionalisme kita sebagai Warga Negara Kesatuan Republik Indonesia.<br />
<br />
Sekian dari saya, semoga site ini bisa membantu kalian.Saranghaehttp://www.blogger.com/profile/07298823553611612723noreply@blogger.com0